Categorías
Extractos

Cecilia Maugeri: Doble Naranja

Dibujo: Ulisses Moisés de Carvalho



En un par de años
ya no entro más
no cabría en esta cuevita
quince años
encabritada
en un pasillo largo
angosto
ventanas diminutas
cuchetas de camarote
espejos para peinarse las trenzas
pelo de muñeca
en un camarín de superestrella
o monstruo
adolescente y peludo
–velluda no es belluda–
creí serlo
toda la vida
¿velluda o belluda?
los pelos no pueden parar de crecer
la niña-loba se esconde en su cueva
y espía por una ventana
disimulada
un pequeño agujerito
espacio para el ojo
crítico
en un par de años
ya no entro más
me chocaría con los techos
quince años
escondida
mientras el lobo no está
me escabullo mirando por la ventana
distraída
acá adentro no pasa nada
¿qué te creíste?
en un par de años
ya
no crezco más
una mujer bonsái
forjada en un molde diminuto
¿y te preguntás cómo es vivir en un frasco?
pensando en dejar de caber
intentar romper
o evaporarse
y si me preguntás qué se siente…
qué decirte, te cuento:
a veces pienso que me va a quedar chico
y me da bronca y me da miedo y me quiero ir
a veces veo que me queda perfecto
y no me voy a mover
y no voy a cambiar
y así petrificada voy a seguir respirando
adentro de este molde
encerrada en esta pieza
que me queda cómoda, justa
perfecta
y eso me da tranquilidad
y eso me da lástima
pena de ser tan chiquita
creí serlo
toda la vida
y un par de años
más
¿cuánta pena me pueden dar?



In a couple of years
I won’t fit anymore
I wouldn’t fit in this little cave
fifteen years
goatishly
in a long passage way
narrow
tiny windows
cabin bunks
mirrors to comb braids
doll hair
in a superstar’s
or monster’s dressing room
adolescent and hairy
–the hirsute is not a beaut–
all my life
I thought I was
hirsute or beaut?
the hair won’t stop growing
the wolf-girl is hiding in her cave
and spies
through a veiled window
a tiny hole
just big enough for an eye
a critical eye
in a couple of years
I won’t fit anymore
I would hit the ceiling
fifteen years
hidden
while the wolf ’s away
looking through the window
I slip away
distracted
here inside nothing happens
what did you think?
in a couple of years
I don’t grow anymore now
a bonsai woman
formed in a tiny mould
and you are asking what it’s like to live in a jar?
thinking about not fitting anymore
trying to break out
or evaporate
and if you ask me how I feel …
what can I say? Let me tell you:
sometimes I think it’s too small for me
and I get angry and I get scared and I want to leave
sometimes I see that I fit perfectly
and I’m not going to move
and I won’t change
and petrified like this I’m going to keep breathing
inside this mould
locked up inside this room
where comfortably I fit
right
perfect for me
and that makes me calm
and that’s a pity
I’m sorry for being so little
as I believed I was
all my life
and a couple of years
more
how much more can they pity me?




Cecilia Maugeri, Visitante / The visitor, Viajera Editorial, 2011.